101 | 篇章編號 | 【篇章編號】 1861
|
102 | 篇章名稱 | 【篇章名稱】 陌上桑(節錄)(日出東南隅)(1861)
|
103 | 來源 | 新高中中國文學試題庫2009
|
104 | 文類 | 【文類】 古詩(含詩經楚辭)
|
105 | 作者 | 【作者】 漢樂府(9215)
|
106 | 題解 | 【題解】 這詩是漢樂府中的名篇,屬《相和歌辭》,寫采桑女秦羅敷拒絕一“使君”即太守之類官員調戲的故事,歌頌她的美貌與堅貞的情操。 |
107 | 文本 | 《陌上桑》(節錄) 日出東南隅1,照我秦氏樓。秦氏有好女2,自名3為羅敷。 羅敷善蠶桑,采桑城南隅。青絲4為籠系,桂枝為籠鉤5。 頭上倭墮髻6,耳中明月珠7。緗8綺為下裙,紫綺為上襦。 行者見羅敷,下擔捋9髭10須。少年見羅敷,脫帽著帩頭11。 耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐12觀羅敷。 使君13從南來,五馬14立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝15? 秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷年幾何?二十尚不足, 十五頗有餘。使君謝羅敷:寧可共載不?羅敷前致詞, 使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。東方千餘騎, 夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒;青絲系馬尾, 黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬餘。 |
108 | 注釋 | 【注釋】 1 日出東南隅:春天日出東南方。這句點出采桑養蠶的節令。 2 好女:美女。 3 自名:自道姓名。一說,「自名」猶言「本名」。 4 青絲:青色絲繩。籠:指采桑用的竹籃。 5 籠鈎:竹籃上的提柄。 6 倭墮髻:即「墮馬髻」,其髻偏在一邊,呈欲墮之狀,是東漢時一種時興的髮式。 7 明月珠:寶珠名。據《後漢書.西域傳》說,大秦國(古指羅馬帝國)產明月珠。 8 緗:淺黃色。 9 捋:用手順著撫摩。 10 髭:口上邊的鬍子。 11 著帩頭:著,顯露。帩頭,同「綃頭」,古人束髮用的紗巾。 12 坐:因。這二句是說耕者、鋤者因觀羅敷晚歸,引起夫妻爭吵。 13 使君:東漢人對太守、刺史的稱呼。 14 五馬:聞人倓《古詩箋》云:漢制「太守駟馬而已,其有加秩中二千石,乃右驂,駟馬的右邊加一驂馬,故以『五馬』為太守美稱。」 15 姝:美女。
|
109 | 內容分析要點 | |
110 | 寫作手法要點 | |
111 | 語譯 | |
112 | 理解內容(問題) | |
113 | 理解內容(答案) | |
114 | 理解技巧(問題) | |
115 | 理解技巧(答案) | |