101

篇章編號

【篇章編號】

1861

              

102

篇章名稱

【篇章名稱】

陌上桑(節錄)(日出東南隅)(1861)

              

103

來源

新高中中國文學試題庫2009

              

104

文類

【文類】

古詩(含詩經楚辭)

              

105

作者

【作者】

漢樂府(9215)

              

106

題解

【題解】

這詩是漢樂府中的名篇,屬《相和歌辭》,寫采桑女秦羅敷拒絕一使君即太守之類官員調戲的故事,歌頌她的美貌與堅貞的情操。

              

107

文本

《陌上桑》(節錄)

日出東南隅1,照我秦氏樓。秦氏有好女2,自名3為羅敷。

羅敷善蠶桑,采桑城南隅。青絲4為籠系,桂枝為籠鉤5

頭上倭墮髻6,耳中明月珠7。緗8綺為下裙,紫綺為上襦。

行者見羅敷,下擔捋910須。少年見羅敷,脫帽著帩頭11

耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐12觀羅敷。

使君13從南來,五馬14立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝15

秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷年幾何?二十尚不足,

十五頗有餘。使君謝羅敷:寧可共載不?羅敷前致詞,

使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。東方千餘騎,

夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒;青絲系馬尾,

黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬餘。

              

108

注釋

【注釋】

1      日出東南隅:春天日出東南方。這句點出采桑養蠶的節令。

2      好女:美女。

3      自名:自道姓名。一說,「自名」猶言「本名」。

4      青絲:青色絲繩。籠:指采桑用的竹籃。

5      籠鈎:竹籃上的提柄。

6      倭墮髻:即「墮馬髻」,其髻偏在一邊,呈欲墮之狀,是東漢時一種時興的髮式。

7      明月珠:寶珠名。據《後漢書.西域傳》說,大秦國(古指羅馬帝國)產明月珠。

8      緗:淺黃色。

9      捋:用手順著撫摩。

10    髭:口上邊的鬍子。

11    著帩頭:著,顯露。帩頭,同「綃頭」,古人束髮用的紗巾。

12    坐:因。這二句是說耕者、鋤者因觀羅敷晚歸,引起夫妻爭吵。

13    使君:東漢人對太守、刺史的稱呼。

14   五馬:聞人倓《古詩箋》云:漢制「太守駟馬而已,其有加秩中二千石,乃右驂,駟馬的右邊加一驂馬,故以『五馬』為太守美稱。」

15    姝:美女。

              

109

內容分析要點

 

110

寫作手法要點

 

111

語譯

 

112

理解內容(問題)

 

113

理解內容(答案)

 

114

理解技巧(問題)

 

115

理解技巧(答案)